Hi
Just went over the danish translation once again - and changed a couple of strings again.
Think this works better.
And for the danish translaters (current and comming):
Jeg har ændret ordet 'styr' til 'administrer'. Det er lidt tungere at danse med, men det er det ord de fleste systemer jeg er stødt på bruger til at beskrive funktionen.
Hvad siger I til den omskrivning?
Best
Rasmus Wehner
ROSA - Dansk Rock Samråd